久米次成取出古籍,準備進行普查登記(4月19日攝)。
在西藏拉薩西郊羅布林卡準增頗章(頗章,藏語意為宮殿)內(nèi)的經(jīng)架上,存放著有關(guān)西藏各個領(lǐng)域、數(shù)以千計的古籍。久米次成所在的羅布林卡管理處古籍普查團隊目前主要的工作就是通過手寫和電腦錄入的方式,對古籍進行普查登記。
久米次成1967年出生于山南市扎囊縣。1986年,西藏自治區(qū)社科院專家在扎囊縣進行歷史人文調(diào)研時,久米次成作為藏文助手,第一次跟隨專家接觸梵文。1991年,久米次成前往位于北京的中國藏語系高級佛學(xué)院深造,對梵文進行了系統(tǒng)學(xué)習(xí)。
2006年,久米次成出版了他所寫的梵文蘭札體和烏爾都體書法,詳細敘述蘭札體和烏爾都體的歷史淵源和特點等。同年,西藏貝葉經(jīng)保護工作領(lǐng)導(dǎo)小組辦公室邀請久米次成參與貝葉經(jīng)保護工作,主要負責破損經(jīng)書的修補工作。
貝葉經(jīng)是指書寫在貝多羅樹葉上的經(jīng)文,內(nèi)容多以梵文書寫,除佛教經(jīng)典外,還涉及文學(xué)、藝術(shù)、哲學(xué)、醫(yī)學(xué)、天文等方面,是了解南亞、中亞文化傳播和歷史非常重要的參考文獻?,F(xiàn)在存世的貝葉經(jīng)中,超過六成存于西藏。
此后6年的時間里,久米次成和其他專家根據(jù)藏、漢、英多種文獻中有關(guān)貝葉經(jīng)流傳、梵藏譯經(jīng)活動及譯師足跡的記載,在西藏各地進行全方位普查,總行程達1.7萬公里。
完成貝葉經(jīng)普查和修復(fù)工作后,久米次成仍躬耕古籍修復(fù)事業(yè),堅持不懈完成了多部藏文文獻的修繕普查任務(wù)。2017年,久米次成入選第一批“西藏工匠”。
新華社記者 晉美多吉 攝